Phrase: аналоги и альтернативы с тарифом "Платный | Проприетарный"

Иконка приложения Phrase

Phrase

  • (304)
Аналоги и альтернативы

Phrase описывается как 'Автоматизируйте процессы локализации с помощью Phrase. Редактируйте языковые файлы онлайн с вашей командой переводчиков или заказывайте переводы на более чем 60 языков.'

Мы собрали 58 аналогов к Phrase для различных платформ, включая Андроид, iPhone, iPad, Mac, Linux и Windows, работающих как Онлайн, так и Офлайн. В том числе 17 аналогов с тарифом "Платный | Проприетарный", поэтому надеемся вы сможете найти подходящую альтернативу.

Лучшая альтернатива Phrase с тарифом "Платный | Проприетарный" - это OneSky, про которую вы можете прочитать на нашем сайте. Другие хорошие приложения, похожие на Phrase - это: SDL TRADOS и locize

Все аналоги и альтернативы


Иконка приложения SDL TRADOS

SDL TRADOS

  • (261)
SDL Trados Studio, инструмент автоматизированного перевода (CAT), которым пользуются более 250 000 специалистов по переводу, предоставляет ряд сложных функций, которые помогут вам выполнять переводы быстрее и проще.

Иконка приложения locize

locize

  • (278)
Преодоление разрыва между переводом и разработкой. С locize мы убираем боль в процессе перевода. Переводчик мог не отставать от изменений с первого дня. Непрерывный процесс локализации идет в ногу с вашим требовательным бизнесом.

Иконка приложения BabelEdit

BabelEdit

  • (293)

С легкостью редактируйте файлы перевода json, yaml, php, vue или свойств.


Иконка приложения Text United

Text United

  • (253)
Исключительно простая платформа перевода для вашей компании

Иконка приложения GlobalizeIt

GlobalizeIt

  • (306)
Легко сделайте свой сайт доступным на разных языках для всей вашей аудитории по всему миру.

Иконка приложения Localize

Localize

  • (218)
Localize — это система управления переводами, используемая компаниями для перевода веб-сайтов, веб-приложений и мобильных приложений.

Иконка приложения LocaleData

LocaleData

  • (222)

Простая платформа управления переводами для приложений Ruby on Rails.


Иконка приложения Tradugo

Tradugo

  • (387)
Перевод текста в течение нескольких часов не должен быть болезненным. Познакомьтесь с tradugo, простым облачным приложением для переводчиков, которые ищут что-то новое.



Иконка приложения Redokun

Redokun

  • (277)
Автоматизируйте процесс перевода файлов Adobe InDesign

Иконка приложения LocaleApp

LocaleApp

  • (241)
Locale — это интерфейс онлайн-перевода для приложений Rails. Пригласите переводчиков для редактирования вашего контента, и мы автоматически синхронизируем его.

Иконка приложения Lokalise

Lokalise

  • (275)

Lokalise — это система управления переводами, созданная для гибких команд, которые хотят автоматизировать процесс локализации. Лучший способ локализовать ваш веб-сайт, мобильные приложения и цифровой контент на несколько языков.


Иконка приложения LocDirect

LocDirect

  • (341)

LocDirect — это CMS для локализации игр, предназначенная для упрощения сотрудничества между командами разработчиков, переводчиков и контроля качества. Переводите игры для ПК, мобильных устройств и консолей во время разработки, сокращайте время выхода на рынок и локальные затраты.



Иконка приложения TinyButton

TinyButton

  • (257)

TinyButton локализует любой магазин электронной коммерции или веб-сайт за считанные минуты с помощью 3 простых шагов и одной строки кода через сеть из более чем 15 000 переводчиков, доступных по всему миру.