Gtranslator: аналоги и альтернативы

Gtranslator

  • (325)
Аналоги и альтернативы

Gtranslator описывается как 'Расширенный редактор файлов gettext po'

Мы собрали 33 аналогов к Gtranslator для различных платформ, включая Андроид, iPhone, iPad, Mac, Linux и Windows, работающих как Онлайн, так и Офлайн.

Лучшая альтернатива Gtranslator - это Crowdin, про которую вы можете прочитать на нашем сайте. Другие хорошие приложения, похожие на Gtranslator - это: POEditor и Poedit

Все аналоги и альтернативы


Иконка приложения POEditor

POEditor

  • (267)
POEditor — это платформа управления локализацией, подходящая для совместных и краудсорсинговых переводческих проектов. Это упрощает управление локализацией веб-сайтов, локализацией приложений, локализацией игр или локализацией другого программного обеспечения.

Иконка приложения Poedit

Poedit

  • (426)
Лучший редактор для перевода приложений и сайтов (использующих gettext). Простой. Быстро. Легко использовать.

Иконка приложения Texterify

Texterify

  • (291)
Texterify — это платформа управления переводом и локализацией, цель которой максимально упростить локализацию программного обеспечения.

Иконка приложения Lokalize

Lokalize

  • (305)
Lokalize — это инструмент локализации программного обеспечения KDE и другого бесплатного программного обеспечения с открытым исходным кодом.



Иконка приложения Phrase

Phrase

  • (304)
Автоматизируйте процессы локализации с помощью Phrase. Редактируйте языковые файлы онлайн с вашей командой переводчиков или заказывайте переводы на более чем 60 языков.

Иконка приложения JSONBabel

JSONBabel

  • (293)

JSONBabel — это инструмент для перевода языковых файлов *.json.


Иконка приложения SDL TRADOS

SDL TRADOS

  • (261)
SDL Trados Studio, инструмент автоматизированного перевода (CAT), которым пользуются более 250 000 специалистов по переводу, предоставляет ряд сложных функций, которые помогут вам выполнять переводы быстрее и проще.


Иконка приложения locize

locize

  • (278)
Преодоление разрыва между переводом и разработкой. С locize мы убираем боль в процессе перевода. Переводчик мог не отставать от изменений с первого дня. Непрерывный процесс локализации идет в ногу с вашим требовательным бизнесом.

Иконка приложения BabelEdit

BabelEdit

  • (293)

С легкостью редактируйте файлы перевода json, yaml, php, vue или свойств.



Иконка приложения Qt Linguist

Qt Linguist

  • (305)

Qt предоставляет отличную поддержку для перевода приложений Qt C++ и Qt Quick на местные языки. Менеджеры релизов, переводчики и разработчики могут использовать инструменты Qt для выполнения своих задач.


Иконка приложения Text United

Text United

  • (253)
Исключительно простая платформа перевода для вашей компании


Иконка приложения ZingWord

ZingWord

  • (334)
Просто чудесные инструменты для переводчиков. Zingword — это новый и простой в использовании CAT-инструмент — вам не придется заново все изучать.


Иконка приложения SimpleLocalize

SimpleLocalize — это простое решение для управления переводами для программных проектов. Простой и гибкий веб-редактор переводов. Это помогает небольшим и растущим командам экономить время на обработке файлов локализации и строк перевода.



Иконка приложения Applanga

Applanga

  • (424)
Applanga — это гибкая и простая в использовании облачная платформа, которая автоматизирует процесс перевода для iOS, Android, OSX, Unity и веб-приложений.




Иконка приложения Tradugo

Tradugo

  • (387)
Перевод текста в течение нескольких часов не должен быть болезненным. Познакомьтесь с tradugo, простым облачным приложением для переводчиков, которые ищут что-то новое.

Иконка приложения Xliffie

Xliffie

  • (271)
Xliffie предназначен для разработчиков, с такими функциями, как проверка строки в формате printf (убедитесь, что ваш %@ не является %d в переведенной строке), поиск с помощью регулярных выражений, перевод Google / Bing и т. д.


Иконка приложения localize.io

localize.io

  • (418)

Совместная платформа перевода для управления локализацией iOS и Android.


Иконка приложения Redokun

Redokun

  • (277)
Автоматизируйте процесс перевода файлов Adobe InDesign

Иконка приложения LocaleApp

LocaleApp

  • (241)
Locale — это интерфейс онлайн-перевода для приложений Rails. Пригласите переводчиков для редактирования вашего контента, и мы автоматически синхронизируем его.


Иконка приложения React Intl editor

Редактор файлов перевода, сгенерированных react-intl-translations-manager.